martes, 17 de noviembre de 2009

Pan de la felicidad / Bread of happiness


¿Que no conocíais este pan? ¡Yo tampoco! me lo inventé sobre la marcha y me ha gustado mucho.
Lo he bautizado con ese nombre debido al ingrediente rarito que le he añadido, según dicen es bueno para todo y las personas que lo consumen son felices debido a que no padecen enfermedades, se trata de las bayas del goji, también llamadas bayas de la felicidad. Yo como no me fío mucho de algo que viene desde tan lejos voy a intentar cultivarlas, si lo consigo ya os contaré. Y como no existen aún muchos estudios sobre el producto pues lo consumo con moderación de vez en cuando, pero los pocos estudios que hay no hablan mal de las bayas, al menos a dosis razonables.

(First, sorry by my english)
Do you know this bread? Me neither! I made up on the spot and I liked it.
I've given his name from one ingredient I added to it, it's said that is good for everything and people who use it are happy because they do not suffer from diseases, these goji berries, also called berries of happiness. I do not trust much of anything that comes from so far away, so I will try to grow them, if I do it, I will tell you. There are only a few studies on the product, so better eat them in moderation.

 


Este pan es mi colaboración al BBD#24, este mes de Noviembre la anfitriona es Idania del blog El aroma de Idania. Es la primera vez que participo en un evento de este tipo, así que no sé si se me olvidará hacer alguno de los requisitos necesarios.

This bread is my contribution to the BBD # 24, this November hosted by Idania and her blog El aroma de Idania. It is the first time I have participated in an event like this, so I don't know if I forget to do some of the requirements.

 
Al grano, yo suelo hacer pan bastante a menudo, en la panificadora si estoy en mi casa, o en el horno de leña si estoy en el campo, el horno de leña es bastante nuevo y aún está sin terminar por fuera, pero ya hace su función por dentro.
Esta vez hice bastante cantidad de masa base (harina integral y normal, sal, levadura y agua), dividiéndola en partes para hacer distintos panes, éste que os presento es el de las bayas, pero en las fotos del final podéis ver las barras de Okara (con soja, también publicaré otra receta otro día) o el pan normal sin nada mas añadido. Como estábamos en el campo pues está horneado en el horno de leña, es precioso verlo encendido de noche.
To the point, I usually make bread quite often, in the bakery where I am at home, or in the wood oven if I'm on the field, the wood oven is fairly new and still unfinished on the outside, but it makes its function inside.
This time I have done a lot of base mix (normal and integral wheat flour, salt, yeast and water), dividing it into parts to make different types of breads, today I present this bread with berries, but down you can see photos of the bread of Okara (soy, I will post another recipe another day) or normal bread with nothing more added. As we were on the field as it is baked in a wood oven, it's nice to see it burning at night.

 
Ingredientes / Ingredients:
250gr. de harina / 250gr. wheat flour
250gr. de harina integral / 250gr. wheat integral flour
2 cucharaditas de sal gorda / 2 teaspoons of salt
1 porción de levadura fresca (25gr.) / 1 portion of fresh pressed yeast (25gr.)
350ml. de agua tibia aproximadamente / 350ml. warm water aproximately
2 cucharadas de bayas de goji / 2 tbsp goji berries

Preparación / Preparation:
Se echa el agua tibia en un recipiente donde os sea cómodo el amasado (yo lo hago en un lebrillo bastante grande y antiguo), se desmorona la levadura encima y se añade la sal, se mueve con una cuchara de madera para disolver tanto la sal como la levadura.
Put the warm water into a container where you are comfortable kneading (I do it in a big and old rural "lebrillo"), add the yeast and the salt, moves with a wood spoon to dissolve both, the salt and the yeast.

Ahora se agregan los dos tipos de harina y a amasar se ha dicho, empleando bien los puños, cuanto mas se amase mejor. La masa debe ser elástica y dejar de pegarse tanto a las manos como al recipiente que hayamos utilizado (o la mesa de trabajo). La cantidad de agua es aproximada porque hay harinas que necesitan mas que otras, así que habrá que ir viendo si la masa está muy húmeda o muy seca para agregarle mas harina o mas agua templada.
Now add the two types of flour and knead it. The dough should be elastic and not stick to hands or to the container that we used (or bench). The amount of water is approximate because there are flours that need more water than others, so we shall have to see if the dough is too wet or too dry to add more flour or more warm water.


Para terminar la masa, agregamos las bayas de goji y volvemos a amasar para que se repartan por igual.
Yo inmediatamente le doy la forma que desee a la masa y la dejo levar hasta que doble el volumen en un sitio cálido, tapada con un paño limpio de cocina, si hace frío se deberá tapar además con algo mas de abrigo, por ejemplo una mantita.
Aquí ya podemos precalentar el horno eléctrico a unos 200-220ºC y hornear el pan hasta que se ponga doradito. En mi caso como lo horneé en horno de leña, se debe empezar a calentar el horno casi al mismo tiempo que se empieza a hacer la masa, cuando las paredes del horno se vuelvan blancas (al principio de encenderlo se pondrán negras por el fuego y el humo) ya estará listo para hornear el pan, tardará unos 30 minutos.
To finish the dough, add goji berries and return to knead to be shared equally.
I will immediately give the shape to the dough that I want, I cover with a clean towel and let rise, the dough has to grow to double its volume.
Now we can preheat the oven to 200-220ºC and bake the bread until it turns brown. In my case as I baked in a wood oven, begin to heat the oven at about the same time it starts making the dough, when the furnace walls become white (early will turn it black by the fire and smoke) it is ready to bake the bread, take about 30 minutes.



Print Friendly and PDF